なんでもない

なんでもない
[何でもない] be nothing to O
…にとって何でもない.
▲It's no secret that ... …は秘密でも何でもない.
◇→何でもない事
何でも無い
easy
trifling
harmless
* * *
なんでもない【何でもない】
be nothing to O
…にとって何でもない.

▲It's no secret that... …は秘密でも何でもない.

* * *
なんでもない【何でもない】
〔たやすい〕 easy; 〔重要でない〕 trivial; minor; of no account [consequence]; 〔無害な〕 harmless; innocent. [⇒なんともない]

●何でもないこと 〔やさしいこと〕 an easy thing [task]; 〔ちょっとしたこと〕 a minor [trifling] matter; a (mere) trifle; nothing serious

・何でもないことでいちいち騒ぐな. Don't make a fuss about every little thing.

・日常の何でもないことを彼女はいとも簡単に一編の詩にしてしまう. She finds it easy to turn a trivial daily occurrence into a poem.

・あなたの技術を見たときは何でもないことのように思えたが, 実際やってみたら至難の業だった. When I saw your skill, it looked like nothing, but when I actually tried to do it myself, it was extremely difficult.

●彼の何でもないしぐさの一つ一つにファンは熱狂した. His fans went wild at his most unassuming gesture.

・「どうかしたの」「何でもないよ」 “Is something wrong?”―“It's nothing serious.” | “What's the matter?”―“Nothing's the matter.”

・あんなやつを負かすのは何でもない. I can beat him hands down.

・このくらいの雨は何でもない. This amount of rain is nothing to get upset about.

・それくらいの費用は何でもない. The cost is no problem [《口》 no big deal].

・彼にとっては 100 万円くらいは何でもない. One million yen is nothing to him.

・二日二晩寝ないぐらい彼には何でもなかった. It was nothing for him to go without sleep for two days and two nights.

・母の病気は何でもありませんでした. My mother's illness was nothing serious.

・そんなことは何でもない. 〔容易である〕 That is easy to do. | That is easily done. | 〔大したことではない〕 It is of no consequence. | It's nothing to me. | It doesn't matter to me.

・これくらいのことは私には何でもない. A little thing like this is nothing to me.

…でもなんでもない 〔全然違う〕 be no…; be no kind of….

●彼は学者でもなんでもない. He is no scholar.

・彼は親類[友達]でもなんでもない. He is no relative [friend] of mine at all.

・親たちの苦労に比べればこのぐらい苦労でもなんでもない. Compared to what my parents went through, you can't really call this suffering at all.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”